【Taiwan Life】台湾のお粥に挑戦!

2017.03.28

20161220


twp4-1

さてこれはなんでしょう?
おかゆに見えませんか。

大家覺得這是什麼?
看起來粥對不對??

twp4-2

いつも行く「政江號」は湯圓で有名なお店です。
冬至の日だと湯圓を食べる習慣のある台湾人の行列が店の脇の小道までずらっと並びます。
湯圓は白玉の中にゴマやピーナッツ味のたれが入っている台湾スイーツです。
私はそこの湯圓が好きなので、麺とデザート替わりの湯圓を食べていますが
いつも行くたびにこれを食べてる人を見かけ。。
寒い日に、このおかゆに挑戦!

我常去的政江號是為了湯圓好吃在臺北很有名.
在臺灣的時候臺灣文化習慣吃湯圓,所以那時候這家前面有很長的排隊
我也喜歡這家的湯圓,常來吃雞縣麵和湯圓
那時候我常看見吃好像粥的食物
天氣好冷時我試試看哪個粥!

twp4-3

お店に入るとここでまずオーダーをします。
そこで、よくみんな食べてるおかゆをください、と頼むとおかゆなんておいてない、と。
いやいや、みんなお米とお湯のおかゆ食べてるのをよく見るというと、
あなたが言ってるのは「酒醸[jiuniang]」と言われたのですが、
御粥は[zhou]お酒[jiu]と何となく似ている発音なのでやっぱりある!と勘違い。
御粥じゃなくて酸っぱいよと言われても
酸っぱいの大好きだから試してみるとオーダーしました。

進入後應該先訂菜
我跟店員說我要一碗大家常吃的粥
但是小姐說這裡沒有粥
我感覺奇怪 所以再說 可是我常看見大家吃飯和湯的食物
看起來發現的樣子小姐說 你說的應該酒釀把
因為酒釀的發音jiu 所以我聽錯 粥zhou
我以為應該一樣喔
小姐再說 酒釀不是粥而是味道太酸
可是我要試試看 所以大家笑著之中訂一碗酒釀

twp4-4

頼んだおかゆが私の前に来ました。
もしこれが御粥ならご飯の量が少なすぎる…
お店の人が私の反応を見る中一口。
…お粥ではありませんでした。
言うのであればできそこないの甘酒。
でも酸味が強くてお酒の味もまだ残っている感じ。
どう?と聞かれて大丈夫食べられる―!
と答えましたが、正直つらかったです。

訂的粥來我的前面
如果這是粥的話 飯量太少
我一點怕地吃一口
這是不是粥!!
好像還沒做完的日本甘酒
可是太酸又還有酒的味道
店員問我怎麼樣? 所以我告訴她 沒問題!可以吃!!
可是實際我一點痛苦..

twp4-5

お店のおばちゃんが見ているので全部食べました。
しかしお腹はまだ一杯じゃないので台湾式おでんを。
[tianbula]と発音はてんぷらにほぼ近いのですがおでんです!
味もしっかりついていておいしい。

小姐一直看著我的樣子所以我儘量吃完酒釀
但我的肚子還不夠我訂甜不辣
臺灣的甜不辣和日本的TENPURA發音是差不多一樣!
可是實際味道好像ODEN.

twp4-6

酒釀の味は独特ですが、
ぜひ湯圓や豆花と台湾スイーツとして挑戦してみてください。
日本語メニューもあるので安心です。

雖然酒釀的味道別緻可是值得吃當臺灣甜點
這裡也有日本的菜單、因此沒問題喔

◆政江號
住所:台北市金山南路2段109號
電話番号:02-2395-2109
営業時間:11:00~20:00(日曜・祝日休み)
Facebook  旅々台北

Other Journals

2017.05.23 construction

世田谷区「I様邸」木工事中です。

2017.05.23 blog

テニス部 2ndシーズン vol.2

2017.05.22

ジョンソンタウンの花と植物

2017.05.20 slowlife

夕暮れ

2017.05.19 blog

初夏の軽井沢で珈琲を

2017.05.19 topic

6月4日(日)ご入居宅見学会「都市型モダンリゾートハウス」

2017.05.18 president

2017 MILANO SALONE REPORT 1st

2017.05.16 topic

KAJAのリクルートサイト公開中!